Page 68 - Libro Ágora 2022
P. 68
[ ]
Educación superior por un mundo más equitativo e inclusivo
En ese sentido, se plantea que el lenguaje no Ello es importante tenerlo presente, en tanto en
constituye una facultad cognitiva autónoma, que la enseñanza de una lengua extranjera o de una
las modificaciones que ocurren al interior de la segunda lengua, los malos entendidos pueden
gramática de una lengua implican procesos de surgir de elementos «mínimos», como expresiones
conceptualización y, por lo tanto, el conocimiento inadecuadas, de acuerdo con el contexto comunicativo,
sobre la lengua surge de la reflexión sobre su propio acentuaciones impropias, ritmos y volúmenes
uso (Langacker, 2009; Evans, 2019; Lakoff, 2018). desajustados, entre otras, fallas que se pueden dar en
Al respecto, vale la pena mencionar que, a pesar de el discurso oral. Las impertinencias léxicas y sintácticas,
las críticas recibidas por esta postura científica, por el inadecuado uso de mecanismos de puntuación y
cuanto se dice que no aborda en profundidad aspectos acentuación, también pueden afectar la comunicación,
del Innatismo, el Modularismo y la Lógica, plantean a través de la modalidad escrita del discurso y pueden
dos grandes enfoques para el estudio del lenguaje, ocasionar, desde impases comunicativos hasta
que resultan esclarecedores en muchos aspectos: la desmotivación en el aprendizaje de la L2, por la
las Teorías Generales del lenguaje y los Modelos ausencia de competencia comunicativa intercultural.
Gramaticales (dedicados específicamente al estudio
del funcionamiento de los códigos lingüísticos). Con 2.2. Competencia comunicativa
relación a estos últimos, se propone la existencia intercultural
de la Gramática cognitiva propiamente dicha y de
la Gramática de las construcciones. Para efectos de Rico (2012) afirma que la competencia comunicativa
nuestros intereses investigativos, en este estudio, intercultural (CCI), se estructura desde un enfoque
expondremos brevemente solo las implicaciones de la diferenciador, que permite a los aprendientes de una
primera. De acuerdo con Langacker (2009), la lengua L2 o L3 lidiar, adecuadamente, con las diferencias
es un sistema de construcciones simbólicas, que culturales, en aspectos, como características étnicas,
resulta de un polo semántico y otro fonológico y cuyo de género, de clase social, vinculadas con sus creencias
resultado, incluye, tanto forma (de la lengua) como y otros. Este autor retoma de Byram (1997), las
función (comunicativa). Entonces la forma gramatical dimensiones del ser, del saber, del reflexionar, del
no es independiente de su función comunicativa, lo saber actuar y agrega una quinta dimensión, que tiene
cual, conlleva a que determine el significado. De ese que ver con el saber comunicar. Esta dimensión hace
modo, al analizar la actuación comunicativa como un alusión al desempeño comunicativo del estudiante
todo, no hay disección entre el significado y el sentido en encuentros, en los que intervienen dos o más
con el que un individuo actúa en determinado contexto códigos lingüísticos, alcanzando, de esta manera,
comunicativo. el nivel de proficiencia intercultural. De acuerdo
con estos planteamientos, el hablante intercultural
57 COLECCIÓN ÁGORA LATINOAMERICANA